It also reported that Fan and her brother, Fan Chengcheng, were barred from leaving the country.
She was publicly linked to a tax evasion investigation in May, and has since gone silent.
She was previously the star the highest paid in China, to be appeared in some big hollywood productions such as X-Men: Days of future past (2014).
The 36-year-old has been China's highest-paid actress since 2013, according to Forbes. Her earnings are on par with - if not more than - Hollywood celebrities, such as Emma Stone, Jennifer Aniston and Jennifer Lawrence.
However, the once hugely popular star was placed last in a new academic report which ranks A-list celebrities on their social responsibility.
According to the ranking list, only nine celebrities received a passing score of 60 per cent - including Bingbing's fiance, actor Li Chen.
One of China's most successful actresses, Fan Bingbing, vanished from the public eye without explanation in July.
"What kind of a report is this?" Fan has done so much good work in the past!' One user wrote on the Twitter-like Weibo platform.
Fan's arrest has not been corroborated by any other news outlet, and the deletion of the Securities Daily article has only fueled speculation of the actress's whereabouts.
The reports do not say whether Fan is forbidden from acting only in China or also overseas. Her studio said the report was "slander", per Channel NewsAsia.
In Might maybe, aged Chinese language host Cui Yongyuan implied that Fan had signed what's identified as "yin and yang" contracts, by having two contracts on one project to assist away from being taxed totally.
Fan also shed his tears when he mentioned that he would like to continue doing music and would rather not leave showbiz.
Given the Chinese government's propensity for secrecy, there probably won't be any solid news until the matter is sorted out behind closed doors, and Fan pays up for her rumored tax transgressions and makes a contrite statement to the public.
Last month, almost a dozen major Chinese film producers and video sites announced they also would boycott "unreasonable" pay for actors.
She has been cast in "355", an all-female action movie produced by Jessica Chastain, which was the hottest-selling film this year at Cannes. A directive from propaganda authorities following the allegations against Fan ordered websites to "hold back" on publishing content on the practice. The pay cuts, imposed by the government and the industry, have had a noticeable chilling effect upon China's entertainment sector.
Only about half of the 800 or so films made by Chinese studios a year ago made it to a cinema and among those 400, fewer than a quarter sold at least 100 million yuan (S$20 million) in tickets.